본문 바로가기
프랑스어 이야기

프랑스어의 남성형과 여성형, 왜 있을까

by Language Diary 2025. 6. 21.

 

 

프랑스어에는 왜 명사의 남성형과 여성형이 존재할까요?
문법적 성 개념, 역사적 기원, 현대 프랑스어에서의 기능을 설명합니다



 

프랑스어의 남성형과 여성형, 왜 있을까요?

프랑스어를 처음 배우는 학습자들이 가장 당황스러워하는 개념 중 하나는 바로 문법적 성(genre grammatical)입니다.  예를 들어, la table(탁자)는 여성형이고, le problème(문제)는 남성형이듯이, 단순히 남성이니까 남성형, 여성이니까 여성형이라는 직관은 프랑스어 명사의 성 구분을 이해하는 데 큰 도움이 되지 않습니다. 

단어를 알면 알수록 헷갈리는 프랑스어 관사

 

 

그렇다면 왜 프랑스어는 명사에 성별을 부여하는 것일까요? 단순히 복잡함을 위한 장치일까요?

 

 

1. 문법적 성이란 무엇인가?

‘성(gender)’이라는 말은 본래 생물학적 성(sex)을 의미하지만, 문법에서는 의미가 다릅니다. 문법적 성(grammatical gender)은 명사나 대명사 같은 단어가 언어 내에서 일정한 성 구분을 따라 분류되는 문법 체계입니다.

 

프랑스어에서는 명사에 따라 남성형(le, un) 또는 여성형(la, une) 관사와 형용사가 일치하게 변화하며, 문장의 형태 또한 달라집니다.

 

예시:

- Un acteur célèbre (유명한 남자 배우)

- Une actrice célèbre (유명한 여자 배우)

 

이러한 구분은 단어의 생물학적 성과 무관할 수 있으며, 때로는 논리적인 기준 없이도 정해진 경우가 많습니다.

 

 

2. 문법적 성의 역사적 기원

문법적 성은 인도유럽어족(la famille des langues indo-européennes)에서 기원합니다. 프랑스어는 라틴어에서 유래하였으며, 라틴어는 고대 인도유럽어에서 파생되었습니다. 인도유럽 조어에는 남성형, 여성형, 중성형의 세 가지 성 구분이 존재했습니다.

 

라틴어의 영향

라틴어에는 masculinum(남성), femininum(여성), neutrum(중성)이라는 세 가지 문법적 성이 존재했습니다. 시간이 흐르면서 프랑스어를 포함한 로망스어군에서는 중성형이 사라지고, 남성과 여성형만 남게 되었습니다.

 

중성형이 사라지고, 중성형 명사의 상당수는 형태나 사용 맥락에서 남성형 또는 여성형으로 흡수되었습니다.

- 예를 들어, 라틴어 templum (중성)은 프랑스어에서 le temple (남성형)로 변화하였습니다.

 

 

3. 왜 성 구분이 유지되었을까요?

프랑스어는 발전 과정에서 많은 복잡한 문법 규칙을 단순화하거나 폐기하였으나, 성 구분은 유지되었습니다. 그 이유는 다음과 같습니다.

 

통사적 일치(concordance grammaticale)

주어, 명사, 형용사, 관사 사이의 일치 관계를 통해 문장의 구조를 더욱 명확히 할 수 있습니다.

예: Un grand homme vs. Une grande femme

 

중의성 해소

동일한 어근의 명사가 성에 따라 의미가 달라지기도 합니다.

예: le livre (책) vs. la livre (파운드 단위)

 

언어의 전통성과 보존

라틴어 기반 언어로서의 정체성을 유지하며, 문학, 종교 문서, 행정어 등에서 통일성과 정밀성을 제공합니다.

 

 

4. 성 구분은 보편적인가?

문법적 성은 모든 언어에 존재하지는 않습니다. 예를 들어, 영어는 대부분의 명사에서 성 구분이 사라졌으며, 중국어나 한국어 같은 언어에는 애초에 문법적 성 개념이 존재하지 않습니다. 그러나 독일어(남·여·중성), 아랍어(남·여), 러시아어(남·여·중성)처럼 다른 인도유럽어족 언어들에서도 성 구분은 여전히 유지되고 있습니다.

 

프랑스어만 유독 성 구분이 어려운 것은 아닙니다. 오히려 프랑스어는 독일어보다 간단한 편에 속합니다. 성이 둘뿐이며, 관사 및 형용사의 변화도 상대적으로 단순한 구조를 가지고 있습니다.

 

 

5. 프랑스어 명사의 성, 어떻게 정해질까?

명사의 성은 본질적으로 암기해야 할 요소입니다. 하지만 몇 가지 일반적인 규칙이나 패턴을 통해 예측할 수 있습니다.

 

남성형 명사의 일반적 특징:

대부분의 단어가 -age, -ment, -isme, -oir, -sme로 끝납니다.

예: le fromage, le gouvernement, le réalisme

 

여성형 명사의 일반적 특징:

대부분의 단어가 -tion, -sion, -té, -ette, -ie, -ure로 끝납니다.

예: la nation, la télévision, la liberté

 

물론 예외도 존재합니다.

     예: la page, la cage, le mercure, le bonheur…

 

 

6. 최근 논의: 성 중립 언어의 움직임

최근 프랑스 내에서도 성 평등과 성 중립 언어(l’écriture inclusive)에 대한 논의가 활발하게 이루어지고 있습니다. 예를 들어 ‘les étudiant·e·s’와 같은 표현은 남녀 모두를 포괄하려는 시도로 등장하였습니다. 하지만 프랑스 아카데미(Académie française)는 이러한 표현이 언어의 명확성을 해친다고 경고한 바 있습니다.

 

이는 단순한 언어 사용의 문제가 아니라, 정체성과 문화, 정치가 교차하는 지점에서 벌어지는 논쟁이라고 할 수 있습니다.

 

 


 

 

문법적 성은 복잡하지만 의미 있는 언어적 유산이다.

프랑스어에서의 남성형과 여성형 구분은 단순한 문법 규칙이 아니라, 역사적, 문화적, 사회적 배경이 녹아 있는 언어적 유산입니다. 비합리적으로 느껴질 수 있는 성 구분도, 그 기원과 기능을 이해하면 보다 의미 있게 다가옵니다. 또한 오늘날의 성 중립 언어 논의는, 문법적 성이 단지 과거의 유물이 아닌 현재에도 여전히 중요한 언어적 이슈임을 보여주고 있습니다.

 

 

 

참고문헌

  • Corbett, Greville G. Gender. Cambridge University Press, 1991.
  • Price, Glanville. A Comprehensive French Grammar. Blackwell, 2003.
  • Académie française. [www.academie-francaise.fr](http://www.academie-francaise.fr)
  • Rickard, Peter. A History of the French Language. Routledge, 2003.